park
英 [pɑ?k]
美 [pɑrk]
- n. 公園;[交] 停車(chē)場(chǎng)
- vt. 停放;放置;寄存
- vi. 停放車(chē)輛
- n. (Park)人名;(英、芬、瑞典)帕克
助記提示
音譯“泊車(chē)”,說(shuō)這個(gè)“泊”字,就其本源來(lái)說(shuō),它有三點(diǎn)水,自然屬水,所以其本義指的是“舟靠岸”,而在陸地上停下,有“?!保ㄓ袉瘟⑷耍溉粟s路途中在亭子處歇息),有“住”和“駐”(人停下歇腳或馬停下歇腳),完全沒(méi)必要借用“泊”來(lái)說(shuō)停車(chē)。現(xiàn)代漢語(yǔ)把“停泊”放在一起,但分開(kāi)的時(shí)候還是不會(huì)用“泊”來(lái)說(shuō)停車(chē)。那現(xiàn)在為什么又這么用了呢?
因?yàn)檫@是來(lái)自于英文 park 的音譯。
可是 park 跟 “泊” 的發(fā)音完全不一樣好么?
還是別急,普通話不一樣不假,你用廣東話說(shuō) “泊”,跟 park 簡(jiǎn)直一模一樣!廣東,及港澳作為中國(guó)最早對(duì)西方開(kāi)放的地區(qū),很多文化交融的先期工作都要借助廣東話。比如英文的 dim sum (點(diǎn)心)、wonton (云吞) 完全是按粵語(yǔ)發(fā)音音譯過(guò)去的。
中文詞源
park 公園,園區(qū),停車(chē),泊車(chē)來(lái)自中古法語(yǔ)parc,狩留場(chǎng),來(lái)自Proto-Germanic*parrukaz,圍欄,圍場(chǎng),來(lái)自PIE*spar,柱子,柵欄,詞源同spear,spar.后用于指公園,花園。動(dòng)詞詞義泊車(chē)來(lái)自軍事術(shù)語(yǔ),原指軍事訓(xùn)練場(chǎng)或軍用車(chē)輛存放調(diào)轉(zhuǎn)地,后詞義通用化。
英文詞源
- park
- park: [13] The origins of park are Germanic. It goes back to a prehistoric Germanic base, meaning ‘enclosed place’, which has also given English paddock. This reached English by direct descent, but park took a route via medieval Latin. Here it was parricus, which passed into English via Old French parc. The verbal use of park, for ‘place a vehicle’, began to emerge in the early 19th century, and was based on the notion of putting military vehicles, artillery, etc in an ‘enclosure’. Parquet [19] comes from a diminutive of French parc, in the sense ‘small enclosed place’.
=> paddock, parquet - park (n.)
- mid-13c., "enclosed preserve for beasts of the chase," from Old French parc "enclosed wood or heath land used as a game preserve" (12c.), probably ultimately from West Germanic *parruk "enclosed tract of land" (cognates: Old English pearruc, root of paddock (n.2), Old High German pfarrih "fencing about, enclosure," German pferch "fold for sheep," Dutch park).
Internal evidence suggests the West Germanic word is pre-4c. and originally meant the fencing, not the place enclosed. Found also in Medieval Latin as parricus "enclosure, park" (8c.), which likely is the direct source of the Old French word, as well as Italian parco, Spanish parque, etc. Some claim the Medieval Latin word as the source of the West Germanic, but the reverse seems more likely. Some later senses in English represent later borrowings from French. OED discounts notion of a Celtic origin. Welsh parc, Gaelic pairc are from English.
Meaning "enclosed lot in or near a town, for public recreation" is first attested 1660s, originally in reference to London; the sense evolution is via royal parks in the original, hunting sense being overrun by the growth of London and being opened to the public. Applied to sporting fields in American English from 1867.
New York's Park Avenue as an adjective meaning "luxurious and fashionable" (1956) was preceded in the same sense by London's Park Lane (1880). As a surname, Parker "keeper of a park" is attested in English from mid-12c. As a vehicle transmission gear, park (n.) is attested from 1949. - park (v.)
- 1812, "to arrange military vehicles in a park," from park (n.) in a limited sense of "enclosure for military vehicles" (attested from 1680s). General non-military meaning "to put (a vehicle) in a certain place" is first recorded 1844. Related: Parked; parking. Park-and-ride is from 1966.
雙語(yǔ)例句
- 1. The car park was absolutely packed solid with people.
- 停車(chē)場(chǎng)被人擠得水泄不通。
來(lái)自柯林斯例句
- 2. He staggered on the uneven surface of the car park.
- 他搖搖晃晃地行走在停車(chē)場(chǎng)凹凸不平的地面上。
來(lái)自柯林斯例句
- 3. I found a place to park beside a station wagon.
- 我在一輛旅行車(chē)旁邊找到了一個(gè)車(chē)位。
來(lái)自柯林斯例句
- 4. Exmoor National Park stretches over 265 square miles of moor.
- ??怂鼓?tīng)柛叩貒?guó)家公園位于高原貧瘠之地,占地265平方英里。
來(lái)自柯林斯例句
- 5. Helicopters with searchlights swept the park which was sealed off.
- 直升飛機(jī)的探照燈來(lái)回掃射這個(gè)被封鎖的公園。
來(lái)自柯林斯例句