英語單詞

witch是什么意思

witch

英 [w?t?] 美 [w?t?]
  • n. 巫婆,女巫
  • vt. 迷惑;施巫術

助記提示


1、Wicca => wicc-.
2、wicc- => wich- => witch.

中文詞源


witch 女巫,巫婆

來自古英語wicca,巫師,巫術,來自PIE*weik,選擇,獻祭,犧牲,詞源同victim,Wicca。引申詞義通靈,做法,召喚鬼神。

英文詞源


witch
witch: [OE] The close Germanic relatives of witch have died out, but it seems that it may be related to German weihen ‘consecrate’ and even, distantly, to English victim (etymologically ‘someone killed in a religious ritual’), so the word’s underlying signification is of a ‘priestess’. Wicked was derived from Old English wicca ‘wizard’, the masculine form of wicce, ancestor of modern English witch.
=> wicked
witch (n.)
Old English wicce "female magician, sorceress," in later use especially "a woman supposed to have dealings with the devil or evil spirits and to be able by their cooperation to perform supernatural acts," fem. of Old English wicca "sorcerer, wizard, man who practices witchcraft or magic," from verb wiccian "to practice witchcraft" (compare Low German wikken, wicken "to use witchcraft," wikker, wicker "soothsayer").

OED says of uncertain origin; Liberman says "None of the proposed etymologies of witch is free from phonetic or semantic difficulties." Klein suggests connection with Old English wigle "divination," and wig, wih "idol." Watkins says the nouns represent a Proto-Germanic *wikkjaz "necromancer" (one who wakes the dead), from PIE *weg-yo-, from *weg- (2) "to be strong, be lively" (see wake (v.)).

That wicce once had a more specific sense than the later general one of "female magician, sorceress" perhaps is suggested by the presence of other words in Old English describing more specific kinds of magical craft. In the Laws of ?lfred (c.890), witchcraft was specifically singled out as a woman's craft, whose practitioners were not to be suffered to live among the West Saxons:
Da f?mnan te gewuniae onfon gealdorcr?ftigan & scinl?can & wiccan, ne l?t tu ea libban."
The other two words combined with it here are gealdricge, a woman who practices "incantations," and scinl?ce "female wizard, woman magician," from a root meaning "phantom, evil spirit." Another word that appears in the Anglo-Saxon laws is lybl?ca "wizard, sorcerer," but with suggestions of skill in the use of drugs, because the root of the word is lybb "drug, poison, charm." Lybbestre was a fem. word meaning "sorceress," and lybcorn was the name of a certain medicinal seed (perhaps wild saffron). Weekley notes possible connection to Gothic weihs "holy" and German weihan "consecrate," and writes, "the priests of a suppressed religion naturally become magicians to its successors or opponents." In Anglo-Saxon glossaries, wicca renders Latin augur (c. 1100), and wicce stands for "pythoness, divinatricem." In the "Three Kings of Cologne" (c. 1400) wicca translates Magi:
Te paynyms ... cleped te iij kyngis Magos, tat is to seye wicchis.
The glossary translates Latin necromantia ("demonum invocatio") with galdre, wiccecr?ft. The Anglo-Saxon poem called "Men's Crafts" has wiccr?ft, which appears to be the same word, and by its context means "skill with horses." In a c. 1250 translation of "Exodus," witches is used of the Egyptian midwives who save the newborn sons of the Hebrews: "De wicches hidden hem for-ean, Biforen pharaun nolden he ben." Witch in reference to a man survived in dialect into 20c., but the fem. form was so dominant by 1601 that men-witches or he-witch began to be used. Extended sense of "old, ugly, and crabbed or malignant woman" is from early 15c; that of "young woman or girl of bewitching aspect or manners" is first recorded 1740. Witch doctor is from 1718; applied to African magicians from 1836.
At this day it is indifferent to say in the English tongue, 'she is a witch,' or 'she is a wise woman.' [Reginald Scot, "The Discoverie of Witchcraft," 1584]

雙語例句


1. They say she died after a witch cast a spell on her.
他們說她是被一個女巫施了魔法后死的。

來自柯林斯例句

2. stories about a wicked witch
關于邪惡女巫的故事

來自《權威詞典》

3. The heartless witch cast a spell on the poor little girl.
狠心的女巫對孤苦無助的小女孩施了妖術.

來自《簡明英漢詞典》

4. The witch charmed the prince.
女巫使王子中了魔法.

來自《簡明英漢詞典》

5. The witch was hideously ugly.
那個女巫丑得嚇人.

來自《簡明英漢詞典》

單詞首字母

主站蜘蛛池模板: 成人免费777777被爆出| 免费一级毛片在线播放泰国| 国产精品乱码一区二区三区| 天堂av无码av一区二区三区| 成年无码av片完整版| 日韩深夜福利视频| 欧美日韩亚洲另类| 欧美精品在线视频| 欧美黄色免费在线观看| 永久免费无码网站在线观看个| 男人下面进女人下面视频免费| 精品国产品香蕉在线观看75| 老熟女高潮一区二区三区| 草莓视频未满十八勿网站| 黄色成人在线网站| 里番acg全彩本子同人视频| 视频一区视频二区制服丝袜| 蜜桃成熟时仙子| 羞羞色在线观看| 精品国产一区二区三区香蕉事| 精品视频无码一区二区三区| 美国一级毛片免费视频观看| 精品女同一区二区三区免费站| 久久丝袜精品综合网站| 久久精品国产一区二区三区不卡| 久久精品国产亚洲av瑜伽| 久久99精品免费视频| 中文字幕在线播放视频| jlzz奶水太多奶水太多| 99久久国产热无码精品免费| 49pao强力在线高清基地| 两个人看的视频www在线高清| 日韩黄色片网站| 蜜桃成熟时33d在线| 精品国产自在在线在线观看| 波多野结衣一区二区| 欧美伊久线香蕉线新在线| 日本尹人综合香蕉在线观看| 成人免费小视频| 国产精品香蕉在线观看| 国产寡妇树林野战在线播放|